Scripts comunes a todo el sitio web
publicidad
publicidad

Top Secret Calle Real

Repartirán sardinas "azadas" en el Entierro de la Sardina

Reducir tamaño de letra | Aumentar tamaño de letra
Actualizada el 23 de febrero de 2011 a las 11:57 GMT |

El programa oficial del Carnaval de Santa Cruz de La Palma presenta un lapsus que nos ha parecido simpático. En el párrafo que dedica al Entierro de la Sardina, agregan que se repartirá entre el público y los participantes "sardinas azadas". Suponemos que no se trata de sardinas de tierra que se recogen con la azada, sino un descuido en la redacción del programa.

Palabras clave:
sardina - 2011 - febrero - sardinas
  Compartir Compartir:   meneame meneame | fresqui fresqui | wikio wikio | facebook facebook | google google | delicious del.icio.us      [ ?? ]

Publicidad Google
Este secreto tiene
22 comentarios
      [ Para participar, identifícate ]
Página 1 - 2 - 3   >>
nenon
nenon

Hay que joderse!!!
Cachicamo llamando a morrocoy conchudo.

Publicado el 02 de marzo de 2011 a las 23:37 GMT
losguirres
losguirres

son las ganas de ser godos que tienen todos que se les
van las zetas por todas partes

Publicado el 01 de marzo de 2011 a las 11:15 GMT
erjoe
erjoe

intenten que este año la sardina sea DECENTE porfavor,
no como los años anteriores

Publicado el 28 de febrero de 2011 a las 18:58 GMT
tocamusica
tocamusica

Pues claro que no somos perfectos, pues todos los
miembros y las miembras de este foro tenemos
equivocaciones y no es ninguna tragedia. Asi como los
politicos y las politicas del parlamento estan todo el
dia que los socialistas y las sociaistas, los diputados
y las diputadas, cuando hablan de los trabajadoresy
las trabajadoras empleamos mal la gramatica. Todos y
todas tienen algo qe corregir y una vez por mi otra vez
por ti, vamos llenando el comentario de las ideas que
digan unos y otras de diferente ariticulo, es decir que
nos hemos cargado el genero neutro de la gramatica
española. Esto ya lo han explicado varias veces los
academicos y las academicas de la lengua española. Los
españoles y las españolas tenemos la mala costumbre de
corregir con mala idea, para dejar mal a unos y a
otras. En fin, qe con el lo y la me estoy haciendo la
pi.... un lio. No deja de tener gracia, pero yo me
apunto a la sardina "ASADA" que ademas de rica
tiene mucho yodo y calcio que nos vendra bien para este
agetreo de canaval y de los indianos. Alli no veremo
con los indianos y las indianas, y nuestra querida: LA
NEGRA TOMASA. Y ¿DONDE ESTARA EL NEGRO TOMAS? PARA QUE
TENGAMOS TAMBIEN EL LO Y LA. BUENO NO SIGO PORQUE YA
ME CANSA TANTA REPETICION.
Mucha suerte en el Carnaval.

Publicado el 28 de febrero de 2011 a las 01:10 GMT
losguirres
losguirres

no es un descuido es una magada más de unos grandes
magos

Publicado el 27 de febrero de 2011 a las 21:31 GMT
Standby
Standby

La verdad... se pierde el tiempo aquí hasta en
tonterías.

Publicado el 26 de febrero de 2011 a las 13:52 GMT
Atilaelhunico
Atilaelhunico

Una buena azada con forma de sardina es lo que les hace
falta a mucho gandul por allí. Vaya notición,
enseñando la soga en casa del ahorcado.

Publicado el 25 de febrero de 2011 a las 13:14 GMT
andancio
andancio

las sarinas "azadas" es una receta muy buena y
la peculiaridad es que están muy saZonadas. Que FALTA
DE IGNORANCIA como el pograma de Piedra Pomez. Fefa lo
explicó en la tacita de café.

Publicado el 25 de febrero de 2011 a las 02:07 GMT
magec984
magec984

lo realmente impresentable es que un medio como este se
burle de este tema cuando son los primeros que cometen
errores y en ocasiones deja que desear la redacción de
las noticias.Respecto a la censura por no haberla
padecido no quiere decir que no la haya.Mira el post
dedicado al tema que tanta controversia hay creado.
Buenas noches.

Publicado el 24 de febrero de 2011 a las 23:58 GMT
Tanausu
Tanausu

Ya sé que Tanusú se escribe con tilde en la
"u", pero pasa que cuando me inscribí en este
apartado el sistema informático no me permitía el
acento y así sigue.
La ortografía se compone de reglas o sea de normas de
obligado cumplimiento para la correcta expresión y, si
bien es hasta cierto punto aceptable los errores en un
particular (cierto que nadie es perfecto y menos yo) no
lo puede ser de ninguna manera cuando es en una
publicación y mucho menos de una entidad oficial, como
en el caso que nos ocupa, y álguien debe revisar lo que
se escribe antes de su publicación.
Jamás me han censurado nada en el apurón.

Publicado el 24 de febrero de 2011 a las 23:41 GMT
Página 1 - 2 - 3   >>